No exact translation found for شُعَبٌ خَلْفِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic شُعَبٌ خَلْفِيَّة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¡NCIS! ¡Quedaros atrás!
    !شعبة التحقيقات البحرية! إبقى بالخلف
  • La gente ha votado y yo apoyo al presidente.
    لقد صوت الشعب وانا أقف خلف الرئيس
  • Lo hice con Alex. Quiza División anda tras Carla. Dijiste que estaba escapando cuando la conociste.
    (ربما "الشعبة" كانت خلف (كارلا قلتِ أنّها كانت هاربة عندما عرفتِها
  • ¿Cuánto tiempo la gente de los Siete Reinos se mantendrán apoyando a su Rey ausente, su Rey cobarde escondidos detrás de altas murallas?
    ما هي المدة التى سيقف ... فيها شعب الممالك السبع خلف ملكهُم .... ملكهُم الغائب الجبان المُختبيء خلف الجدران العالية؟ ...
  • ¿Cuánto tiempo la gente de los Siete Reinos apoyará... ...a su ausente Rey, a su cobarde Rey... ...escondido tras altas murallas?
    .و يستعبدون كُل نسائنا و أطفالنا .. ما هي المدة التى سيقف ... فيها شعب الممالك السبع خلف ملكهُم .... ملكهُم الغائب الجبان
  • El Sr. Al-Turabi, el dirigente del partido Congreso Popular y la fuerza intelectual que impulsó ese golpe, quien había sido encarcelado por el actual régimen, fue puesto en libertad.
    والترابي، زعيم حزب المؤتمر الشعبي والقوة الفكرية خلف ذلك الإنقلاب، الذي زج به النظام الراهن في وقت لاحق في السجن، قد خرج من السجن.
  • De conformidad con el examen expuesto en los párrafos 28B.5 y 28B.6 supra, la División de Contaduría General incorporará las operaciones de servicios auxiliares de Tesorería a la Dependencia de Informes Financieros.
    وتمشّياً مع الاستعراض المبيّن في الفقرتين 28باء-5 و28باء-6، ستدمج شعبة الحسابات عمليات ”المكتب الخلفي“ للخزانة ضمن وحدة الإبلاغ المالي.
  • 28B.43 Para mejorar los controles internos y consolidar funciones similares, el grupo de operaciones de Tesorería (servicios auxiliares) se trasladó a la División de Contaduría General (véase párr.
    28 باء -43 لتحسين الضوابط الداخلية وتعزيز المهام المماثلة، تم نقل فريق عمليات الخزانة، أو ”المكتب الخلفي“، إلى شعبة الحسابات (انظر الفقرة 28 باء - 34).
  • En su gran mayoría, el pueblo rwandés ha decidido dejar atrás su dolorosa historia y reconstruir su país sobre el sólido cimiento de la reconciliación, la justicia, la buena gobernanza, el desarrollo, los derechos humanos y la democracia.
    لقد وضع الشعب الرواندي تاريخه الأليم خلف ظهره إلى درجة كبيرة وقرر إعادة بناء بلده على قاعدة صلبة من المصالحة والعدل والحكم الرشيد والتنمية وحقوق الإنسان والديمقراطية.
  • No obstante, me ha tranquilizado enormemente el rápido nombramiento del sucesor del Dr. Garang, Comandante Salva Kiir, como jefe del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés y su posterior investidura como Primer Vicepresidente del Sudán.
    ومع ذلك، طمأنتني إلى حد بعيد، منذ ذلك التاريخ، السرعة التي عينت بها الحركة الشعبية لتحرير السودان خلف الدكتور غارانغ القائد سالفا كير، رئيسا للحركة، وتنصيبه بعد ذلك نائبا أول لرئيس جمهورية السودان.